我國將大力推進科技翻譯的發(fā)展,積極培養(yǎng)科技翻譯的人才,讓我們的翻譯界更加與國際接軌。
科技的發(fā)展勢頭迅猛,翻譯技術日新月異,科技翻譯成為熱門話題。5月29—31
日,來自全國各地200多名專家學者齊聚上海電力學院,參加第十六屆全國科技翻譯研討會,探討“全
球化背景下科技翻譯的現(xiàn)狀、使命與前景”,研究科技翻譯理論與實踐研究,分析科技翻譯人才培養(yǎng),
切磋科技翻譯如何服務社會。
古往今來,科技的發(fā)展與交流,翻譯起到了十分重要的作用,過去我們借助翻譯,將先進科技傳
播到世界各地,如今隨著計算機技術的迅猛發(fā)展,科技翻譯出現(xiàn)了重大革命,大數(shù)據(jù)為科技翻譯提供
了很好的工作平臺,比如語料庫、翻譯記憶、機器翻譯等,同時也對翻譯提出了更高的要求,人們借
用科技手段和工具,從事更多跨國、跨界的翻譯,科技翻譯改變著人們的生活,改善著人們之間的交
流,語言與翻譯變得日益重要。正如中國科學院李家春院士在本次大會主旨報告中指出,“科技翻譯
工作者還要與信息技術工作者合作互動,不斷改進翻譯軟件,提高工作效率。”
上海電力學院外國語學院院長潘衛(wèi)民教授介紹,該校外語教學立足于科技,培養(yǎng)復合型人才,外
語專業(yè)學生要求修讀工科類學術外語,而非外語專業(yè)學生必須強化通用學術外語,以打造社會急需的
國際化人才。
本次科技翻譯研討會的召開,將有利于加強同行間交流與合作,進一步促進科技翻譯健康穩(wěn)步發(fā)
展,推動我國科技翻譯研究與成果轉化。
Star-Meeting為廣州市海繹文化傳播有限公司旗下品牌,廣州市海繹文化傳播有限公司成立于
2008年,作為專業(yè)的會議服務公司,公司自成立伊始,便依據(jù)對會議服務行業(yè)的深刻理解和豐富的項
目服務經(jīng)驗,向市場提供專業(yè)的設備技術支持及會議執(zhí)行服務。同時,更通過開展項目服務總結和日
常職業(yè)培訓,不斷地自我檢討,自我學習,以此推動個人服務技能的進一步提升,使我們的服務能力
全面覆蓋金融、高科技、體育、旅游、醫(yī)藥、服裝、藝術等眾多領域。m.sdhuifu.com/


